site internet, affiche publicitaire et travaux de ville,
Qu’il fleurisse les rayons d’un bibliophile,
ou qu’il flâne au chevet d’un bouquineur,
et le lecteur s’en souvient,
Fautes diverses, coquilles, bourdons,
ajouts ou interversions de mots, de phrases, de lignes,
cohérence de la mise en page....
qu’ils soient auteurs, rédacteurs ou lecteurs,
rien n’est laissé au hasard pour garantir votre crédibilité auprès de vos clients.
***
Nous travaillons par courriel ou sur ouvrage papier, à votre convenance
¤
C’est pourquoi les ‘digest’ sont très appréciés par le lecteur actif du XXIe siècle.
Arti’Plume rédige également les condensés d’ouvrages
que vous pourrez ainsi mettre à la disposition d’un autre lectorat...
Arti’Plume se fond dans ceux que vous lui soumettez
et travaille dans le respect de vos usages.
Une rescousse pour avancer dans vos recherches
narratives, historiques, géographiques ;
un coup de pouce pour finaliser votre manuscrit, indexer vos hors-textes ?
Arti’ Plume apporte le regard extérieur
pour que votre œuvre, enrichie d’anecdotes et de savoirs,
libérée des écarts et faux pas inévitables même aux plus grands,
reste le reflet de votre talent!
¤
tout le monde pensera que vous le faites mal"
Pascal
si, du seuil à la dernière pièce,
votre web soigne le fond et la forme de sa communication !
***
Arti'Plume visite, pas à pas, chaque recoin de votre toile
gâcher vos outils de communication...
Confier vos documents à un correcteur,
une maladresse syntaxique, ou autre coquille,
nuire à votre crédibilité et gâcher le plaisir de vos lecteurs.
***
et vos écrits sur sites,
signalant les expressions maladroites,
Arti’Plume invite le ‘touriste du web’
¤
Arti’Plume peut vous indiquer les services d’un partenaire.
***
we work to transform any previously translated text
As for any translation work (english to french).
***
de vos textes préalablement traduits.
-¤-